Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Fatima

Страницы: [1] 2 3 ... 13
1
Трогающая за душу
На прошлой неделе в мемориальном комплексе «Яд ле Баним» в городе Ашкелон (Израиль) прошла презентация документального фильма «Бесленей. Право на жизнь». На мероприятии присутствовали главный режиссер этого фильма, народный артист КЧР Давыдов Вячеслав Борисович, черкесы из двух аулов – Кфар-Кама и Рихания - Салим Шхагум, Яхья Натхо, Нарт Тлеуж, общественный деятель из КБР, проживающий в Израиле, Рустам Апшев и Заур Патов со своим племянником Русланом, которые сейчас находится в частной поездке в Израиле.
Напомним, что документальный фильм был снят в 2008 году. У главных героев этого фильма две имени, две родины, две жизни. В 1942 году они заново родились. Тогда группу еврейских детей везли из блокадного Ленинграда в Теберду. Но шансы добраться живыми были невелики. Гитлер отдал приказ уничтожать евреев, независимо от возраста и пола. По дороге при подъезде к городу Армавир вагоны были разгромлены бомбежкой немецкими самолетами. Оставшихся в живых детей военные загрузили на подводы и направили в сторону Теберды. По дороге, проезжая русские селения, никто не брал к себе детей, потому что большинство из них были евреями, а за укрывательство евреев, немцы могли их расстрелять. Да и тяжело было с пропитанием своих детей, не говоря о пропитании чужих детей. «Однорукого» военного, сопровождавшего этот обоз с детьми, в русских селениях предупреждали, чтобы по возможности подальше объезжали черкесские аулы, «мол они вас могут вообще убить».
Однако, когда обоз доехал до черкесского аула Бесленей и жители увидели этих детей, они поняли, какова может быть судьба этих несчастных детей и что многие из них могут и не доехать до Теберды и умереть от голода и тяжелых болезней. Они взяли с обоза самых тяжелых и маленьких детей, зная одновременно, что немцы могут их смертельно наказать за укрывательство еврейских детей.
Чтобы дать ребятам шанс на спасение, аульчане решили разобрать детей по семьям. Были приняты меры предосторожности: свидетельства о рождении уничтожили, а в похозяйственной книге аула этим же вечером появились записи о тридцати двух новых бесленеевцах. Марик стал Муссой, Катя – Фатимой, а Виктор – Рамазаном. Все усыновленные дети дожили до победы. Однако, около 1500 еврейских ребятишек, в том числе и те, кто проехал мимо аула Бесленей, были уничтожены немцами в газовых душегубках в районе Теберды.
Вечер, посвященный презентации документального фильма «Бесленей. Право на жизнь», открыла заместитель главы администрации города Ашкелон София Байлен.
- С автором этого фильма я познакомилась на одном еврейском кинофестивале. Тогда я впервые увидела эту картину и до сих пор хожу под впечатлением и раздумьями. Я никогда не смотрела такого душевного фильма. Это удивительно трогающая за душу, проницательная история, - сказала София.
Когда автору фильма дали слово, Вячеслав Борисович отметил, что много воды утекло с тех пор, как человек появился на этой земле, что с тех пор меняются и развиваются религии, обычаи, мировоззрения человека. «Но есть на этой земле один этнос, который прошел через многие века, который несравним ни с кем своим гуманизмом и человечностью. Возвышает этот народ их « Адыгэ хабзэ», весь мир знает его как «черкесы». Между старшими и младшими – взаимоуважение, между мужчиной и женщиной – почтение, в общем, вежливости у этого народа нет конца и края. Их юноши крепкие, девушки красавицы, земля благодатная, повсюду леса и реки, а украшает это все величайшая гора счастья Эльбрус. Это все находится в одном месте – в Черкесии», - сказал Давыдов.
После таких трогательных слов главного режиссера начался фильм. Все на одном дыхании посмотрели его, после чего В. Давыдов ответил на вопросы собравшихся в зале.
Выступая во время презентации фильма, житель аула Кфар-Кама (Израиль) Яхья Натхо поделился впечатлениями: «Прежде всего хочу поблагодарить организаторов сегодняшнего вечера и пожелать всех благ тем, кто снимал эту картину. На самом деле наши братья очень мужественно поступили тогда, забрав к себе детей. Но для адыгов это не подвиг, а простое человеческое отношение друг к другу. Мы все хорошо знаем, что не бывает чужих детей, тем более, грех не помочь маленьким ребятишкам, которые по волею грозной судьбы оказались над пропастью.
Я считаю, что надо перевести этот фильм на разные языки и показать во всех странах мира, пропагандируя высокий гуманизм и доброту души».
Рустам Апшев, который рассказал нам о том, как прошла презентация фильма в Израиле, говорит:
- Когда мы вышли из зала под впечатлением и с высоко поднятой головой за свой народ, к нам подошел один пожилой мужчина-еврей, со слезами на глазах, и сообщил: «В моей жизни тоже было такое счастье – меня тоже воспитали в адыгской семье, в Ессентуках».
Кроме него я в Израиле познакомился еще с одной пожилой женщиной, которая тоже росла в кабардинской семье. Она очень хорошо владеет адыгским языком, готовит кабардинские блюда. И это не удивительно, потому, что она росла в кабардинском селении Исламей Баксанского района КБР. Она помнит мою бабушку по матери, жили в одном селе. Еврейка по национальности, но до того она стала кабардинкой в душе, что увидев меня – кабардинского парня из Кабарды – заплакала и сказала: «Как же хорошо, что я услышала родную адыгскую речь! Я боялась, что уже до смерти не услышу родной адыгский язык» Представляете?!»
Презентация документального фильма «Бесленей. Право на жизнь», которая прошла в городе Ашкелоне, еще на один шаг сблизил адыгов и евреев Израиля.
Замира Нашапигова

2
Марьяна!Да,Лейла удивительная!А еще интересного,Лейла Курашинова директор,помощник,продюсер Дмитрия Дюжева :)))

3
Марьяша!Ты у нас эксперт красоты,моды поэтому дерзай!Пиши нам про тренды,бренды этой весны :))

4
Марьяна!Спасибо за анекдот: «Когда в следующий раз ко мне придет арабка, я буду говорить с ней через щель для писем. Пусть почувствует себя на моем месте». :))Никогда не гоняюсь за модой,просто люблю и ношу короткие платья.Согласна по всем пунктам,но я без косметики и любимых румян жить не могу :))

5
Рекомендую!
Фатима Хуако. Перо Горца
Литература черкесских (адыгских) и северокавказских народов, ее критика.
http://adyglit.blogspot.ru/search/label/glavnaya

6
"Адыги с древних времен носили на себе обереги, защищающие здоровье и придающие силы человеку Майкоп.Оберегами могли быть различные амулеты, изображение родового символа семьи - «тамги». Свою одежду адыги также украшали определенными знаками, которые не только были элементами декора, но и были призваны защитить своего владельца от сглаза и злых духов. Все эти символы существовали в памяти народа на протяжении десятков столетий и несли в себе священный смысл. Например, символы, напоминающие по форме рога животного, обозначали плодородие и процветание. Растительные мотивы, изображения зверей, солярные знаки – все они были связаны с культовыми обрядами. Наиболее древним орнаментом было изображение дерева и его отдельных элементов. У адыгов существовал целый культ деревьев, и сама вселенная в их понимании имела структуру большого дерева. По прошествии веков было утеряно много информации о значении священной символики. Но многие из этих элементов сохранились на старинных предметах одежды и в традициях оформления национальной одежды. Рубаха-оберег В Национальном музее Адыгеи есть уникальный предмет одежды – единственная сохранившаяся рубаха-оберег. Она принадлежала темиргоевскому князю Джамбулату Болотокову. Рубаха датируется серединой XIX века и попала в музей благодаря супруге князя княжне Г. Болотоковой в 1938 году. Адыги такую одежду называли рубахой, предохраняющей от пуль или «щэтемыгъафэ джан». Рубаха изготовлена очень тщательно: у нее есть подкладка, по форме рубаха туникообразная без плечевых швов, имеет круглую горловину с разрезом по центру, а также воротник-стойку высотой 5 см. Сшито изделие из хлопчатобумажной ткани с блестящей поверхностью песочного цвета. Внизу рукава соединяются с рубахой четырехугольным клином для свободного движения рук. Она почти полностью расписана древними письменами."                                                                                                 "На рубахе изображены и геометрические фигуры – круги, по окружности которых вписаны тексты и цифры. В нескольких частях пересекающиеся круги образуют символы, подобные знаку древнего Цветка жизни. Спина рубахи также расписана. Все письмена нанесены черной и красной красками. Надписи не удалось расшифровать. Скорее всего, они написаны на одном из древних восточных языков. В области лопаток на обеих сторонах спинки изображено два круга-солнца с  лицами. Эти лики-«солнца» имеют тонкие черты и крупные глаза, а на лбу левого изображения между его бровями стоит точка. У адыгов с древних времен существовал культ солнца. Считалось, что оно дает жизнь и свет всему живому. Возможно, его изображение на рубахе было призвано уберечь хозяина предмета одежды от смерти."                                                                                                                        "Сай Главным платьем адыгских женщин было «сае». Это платье не имело застежек. Женщины носили сай с поясом или без него. Когда его носили нараспашку, борта на груди от плеча шли вниз по прямой линии. Другой вариант покроя был, когда от плеча до подола шел косой уширяющий клин. Он полностью открывал перед кафтанчика, который одевался под платье. В зависимости от типа сая пояс надевался либо сверху на платье, либо на кафтанчик под ним. Большое разнообразие существовало в оформлении рукавов. Они могли быть короткими, при этом к ним привязывали специальную нарукавную лопасть. А могли быть с уже пришитыми нарукавными подвесками. Наиболее популярными цветами платьев были темные оттенки красного, черный, иногда голубой и синий. Девушки одевались в более светлые тона, в то время как женщины носили темные платья."                                    "Сай украшали галунами, золотой и серебряной вышивкой. При декорировании платья также использовались басонные изделия, металлические нашивные украшения и узорную тесьму. Наиболее распространенным было украшение наряда золотым шитьем – им декорировали края разреза сая от талии до подола, вырез платья на груди и подол. Орнаментами обычно были растительные мотивы и разнообразные геометрические элементы. Поверх платья надевали пояс из ткани или кожи, галуна и металла. Этот предмет одежды представлял большую ценность с точки зрения ювелирного искусства. Пояса делали из серебра, их покрывали позолотой, инкрустировали драгоценными камнями. При их создании использовали такие методы ювелирной работы, как зернь, филигрань, чернь и амальгирование. Все эти элементы составляли «черкесский стиль» - известную ювелирную технику. Черкеска Черкеска была главной одеждой адыгских мужчин. Этот костюм появился в эпоху Возрождения, а ее название - «черкеска» - было дано русскими в XIX веке. Оно происходит от второго названия адыгов – черкесы. По-адыгски название мужского костюма звучит как «цый». При шитье черкески использовали домотканое сукно. В цветовом решении костюм был неяркий. Подбирались два цвета, а третий был дополнительным. Чаще всего использовали естественные цвета шерсти, такие как черный, серый и бурый. Иногда использовали крашеные ткани темно-красного и красно-коричневого цветов. Черкеска очень изысканна по форме – строгий и лаконичный костюм без лишних деталей. Подросткам шили черкески, когда они достигали 10-12 лет, а иногда и позднее. Это был своего рода переход к взрослой жизни."                                                                                                                      "По силуэту черкеска обтягивала фигуру вверху, плавно расширялась от талии книзу при помощи специального кроя спины. Считалось особым шиком, если черкеска сидела как влитая. Адыги большое внимание уделяли внешнему виду и образу. В народе говорили, что идеальной мужской фигурой было тело с такими пропорциями, чтобы кошка в полный рост могла пройти под талией, когда человек лежал на боку. Поэтому задачей костюма было подчеркнуть атлетичность и развитость тела. В черкеске надо было ходить с прямой спиной, втянутым животом и при этом благородно себя вести. Аксессуарам, цвету и длине костюма уделялось большое значение, так как по этим параметрам можно было узнать о статусе его владельца. Так, например, белые черкески были очень редкими и их носили только представители дворянского сословия. Важна была и манера, с которой носили черкеску – она была застегнутая и подпоясанная узким ременным поясом. На нем висел кинжал, пистолет или шашка. Красивым элементом были газырницы. Они представляли собой нагрудные карманы с отделениями для хранения газырей – трубочек с зарядами для оружия. Черкеску нараспашку могли носить только глубокие старики и только в своем селении. По прошествии времени черкеска стала самой популярной одеждой на Северном Кавказе. Кубанские, терские, донские казаки полностью переняли адыгский костюм, и вместе с ним седловку лошадей, манеру ношения оружия и езды. В 40-х годах 19 века черкеска была утверждена как воинская форма казачьих войск на Северном Кавказе. Среди российских правителей особенно изысканно носил черкеску император Николай II. Черкеска была частью имиджа достойного и храброго воина, для которого главным была его честь. За свою честь он был готов отдать и жизнь." - сообщает сайт "Аргументов и Фактов" http://www.adigea.aif.ru/culture/           

7
За 40 лет деятельности Феликс Петуваш создал впечатляющее число картин и художественных проектов
Феликс попал в мир искусства ребенком. Вместе с другими ребятами по школе он учился на работах старых мастеров в лучших столичных музеях.
О художнике
Феликс Петуваш родился в Адыгее. Его дед, прадед, прапрадед были ювелирами и оружейниками, мать была швейным мастером. Будучи ребенком, он много рисовал, используя в качестве холста стены и книги. Заметив яркие способности сына, отец направил его на учебу профессиональному искусству. Таким образом, Феликс начал учиться в Московской средней художественной школе при Художественном государственном институте имени Сурикова. Затем продолжил образование в Московском высшем художественно-промышленном училище.                                                                                                                                                                              - В основном я делал графические работы. Графика мне была интереснее, несмотря на очень сложную технологию: цинк, латунь, медь, железо. Работать приходилось в примитивных условиях. Процесс травления серьезно влиял на здоровье. Для того, чтобы заниматься графикой, да и вообще искусством — это все нужно очень любить, - рассказал Феликс.
Новатор в искусстве
После учебы художник вернулся в Майкоп. С его возвращением в художественной жизни республики произошли настоящие революционные преобразования. До этого момента несколько художников из Адыгеи входили в Краснодарское отделение Союза художников России. В 1979 году благодаря талантливому новатору Феликсу Петувашу был создан Союз художников Адыгеи.
- Создание Союза открыло более широкие возможности. С нашими художниками стали заключать договора, начали поступать централизованные заказы, а также стало больше художественных материалов. Художники из Адыгеи стали выставляться в домах творчества по всей стране. У нас появилась возможность построить выставочный зал и мастерские для художников, - прокомментировал Феликс.
Вся эта работа способствовала созданию серьезной базы для развития художественного искусства в регионе. Благодаря активности Феликса в Майкоп приезжали много интересных художников из Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Северной Осетии и Москвы. Он был центром притяжения актеров, деятелей культуры, поэтов и искусствоведов, а на неформальных встречах в его мастерской рождались новые идеи и появлялись произведения искусства. На протяжении многих лет Феликс руководил созданным им союзом. Но, по прошествии времени, художник передал эту работу молодым и занялся чистым искусством.
Работы «от рождения до смерти»
Одними из самых интересных работ художника в графике стали серии «Адыгские писатели и просветители XIX века», работы «Охота», «Свадьба» «Война», серия «Джебран Хамиль Джебран».                                                                                                         Им была создана серия коллажей по адыгской мифологии, выполненная в необычной технике: «Тхэшхо» (Главный бог), «Зекотха» (Покровитель путников и воинов), «Амышъ» (Покровитель животных), «Псыхогуаще» (Речная фея), «Пако» (Бог зла), «Сэтэнэй», «Икар», «Старая башня».
У художника много работ по адыгскому эпосу «Нарты». В 70-е годы ХХ века информация о культуре адыгов не была известна. Будучи с детства вдали от родины, Феликс узнал об огромном культурном достоянии своего народа, только повзрослев. С этого момента, он захотел узнать как можно больше. Художник заинтересовался образом Саусруко - центральным образом Нартского эпоса.                                                                                                                                                                                                            - Саусруко с самого рождения занимался тем, что совершал подвиги для своего народа, и, в конце концов, этот же народ его и погубил. И мне интересна была его жизнь - с самого начала и до конца. В своем роде он был как Христос, - пояснил Феликс.
Позже, вдохновленный этой темой, художник сделал серию работ, посвященную жизни человека от рождения до смерти. Это картины, исполненные в графике: «Мечтающий», «Творящий», «Бегущий», «Несущий свою мечту», «Созерцающий вершину», «Постигающий», «Ждущий», «Умирающий».                                                                                                                                             Творчество сегодня
С годами художник полюбил уединение. По его словам, он мог бы жить в горах, тем более что в Адыгее они прекрасны. Собственное творчество для него сегодня главное. Он приводит в пример образ жизни известного американского художника Эндрю Уайта: «Вот он сидит в своем маленьком городке и создает целый мир, и весь мир видит его. Пишет тех, кто живет с ним рядом, и выставляется по всему миру».
Одно из ярких увлечений художника - охота. Он написал немало картин, изображающих дичь и охотника, но каждая из картин передает большое уважение к животным и природе.                                                                                                                             Феликс отметил: «Охотники - не браконьеры. Настоящий охотник думает о природе, бережет ее. Мы не всегда видим зверей, а они нас видят. Мы себе кажемся особенными и неординарными, а на самом деле мы песчинки на фоне вечного пейзажа».
ДОСЬЕ: Феликс Петуваш - заслуженный художник России, лауреат Государственной премии Республики Адыгея и Народный художник Республики Адыгея. Произведения живописи и графики мастера хранятся в Российских фондах Москвы, Санкт-Петербурга, Краснодара, Алма-Аты, Майкопа, Нальчика, Владикавказа, Черкесска, а также за границей — в Иордании, Турции, Болгарии, Чехословакии. http://www.adigea.aif.ru/               

8
События / Re: "Оттенки черкесского"
« : 07 Апрель 2013, 13:43:34 »
Амина!Конечно желающие пойдут!Просто мне запомнилась интересная выставка Мухадина Кишева ,его работы ,речь Зураба Церетели.Поэтому никто не мешает Фонду пригласить его. :))

9
Музыкальная культура адыгов вызывает интерес не только у российских специалистов, но и у всей мировой общественности. Ценнейшим вкладом в изучение материальной культуры народностей Северного Кавказа стало создание в Республике Адыгея музея-мастерской по изготовлению национальных музыкальных инструментов и возрождению адыгских народных ремесел. Задуманная ещё в конце 1990-х, и открывшаяся только в 2000 году в г.Майкопе, мастерская стала поставщиком уникальных инструментов, сувениров и предметов обихода адыгского народа. Её основателем является Замудин Лелевич Гучев Заслуженный художник Республики Адыгея, народный мастер, член Союза художников России.Будучи энтузиастом своего дела, Замудин Гучев своими силами построил творческую мастерскую, переросшую в музей-мастерскую и получившую в народе название «Живой очаг», где мастер передает свои знания и богатый опыт. Для многих воспитанников занятия стали не только школой мастерства, но и школой духовного роста, школой национального самосознания. Идея энтузиаста Замудина Гучева о возрождении культуры адыгов была поддержана ценителями народного творчества. Построить дом-музей, дом-мастерскую, куда бы могли приходить любоваться развешенными циновками и старинными музыкальными инструментами претворялась в жизнь 10 лет. Оказались востребованы такие редчайшие музыкальные инструменты, как похожая на скрипку шичепшина и напоминающая арфу пшынэтIаркъо, а среди любителей музыкальной этнической экзотики особенно популярны адыгская флейта – камыль и зажигательные трещотки – пхацич.     Помимо изготовления музыкальных инструментов и плетения циновок Замудин занимается проблемой возрождения традиционного адыгского песнопения. В Республике Адыгея с 2005 года при Адыгейском Государственном Университете функционирует фольклорный ансамбль адыгского аутентичного песнопения и инструментальной музыки «ЖЪЫУ». За время своего существования он неоднократно выступал в Кабардино-Балкарской Республике, Карачаево-Черкесской Республике  и Республике Адыгея.

Создание и функционирование фольклорного ансамбля адыгского аутентичного песнопения и инструментальной музыки «ЖЪЫУ» носит не только просветительский характер, но и синтезирующий. Это синтез «профессионального» академического и «традиционного» аутентичного в современной музыкальной культуре. В своем творчестве ансамбль сочетает традиционные формы исполнительства на старинных музыкальных инструментах – шичепшине, апапшине, гармонике – наиболее звучащие сегодня, а также на камыле, зурне, шу-шу, исполнение на которых представляет собой истинный раритет, а также исполнение старинных песен адыгов в новом колоритном звучании.

В исполнении ансамбля старинные инструментальные наигрыши и песни обрели новое звучание. С деятельностью ансамбля связано возрождение и развитие традиционной музыкальной культуры на новой профессиональной основе современной вокальной и инструментальной исполнительской традиции.

Основной используемый музыкальный материал собран и записан руководителем ансамбля Замудином Гучевым в личных беседах с исполнителями старинных песен и инструментальных наигрышей. Также им использованы фондовые записи фонотек КБИГИ, АРИГИ, Центра Адыговедения АГУ и Радио Адыгеи, а также старинные песни и наигрыши записанные Г.А. Самоговой и Ш. Шу. Обработка архивного материала Замудином Гучевым, несомненно, носит научно-исследовательский характер, т.к. им восстановлены, а в ряде случаев  реконструированы заново некоторые обрядовые действа, в которых функционировали инструментальные наигрыши и обрядовые песни.

Помимо огромной концертной работы ансамбль «ЖЪЫУ» записал два альбома, в который вошли песни всех жанров – исторические, героические, лирические, обрядовые и культовые песни – это адыгские здравицы, традиции чапш, свадебные обряды и обряды похорон, законы гостеприимства, уважения и почитания старших. Эти песни – замечательные памятники высокохудожественного и идейного содержания – являются  плодом устного творчества, отразившими различные этапы жизни  адыгов. Использование их в своем репертуаре в новой интерпретации носит элемент преемственности традиционного и современного, открывая новые перспективы функционирования старинных песен, стимулирует процессы возрождения традиционных форм исполнительства вокальных жанров, их традиционной поэтико-содержательной специфики. Возможно, анализ репертуара ансамбля поможет при освещении вопросов сохранности народно-песенного исполнительского искусства во времени и выявлении их особенностей, что послужит обогащению опыта изучения народно-песенного искусства, сохраняющегося в живом бытовании.

Использование в репертуаре ансамбля традиционных наигрышей с использованием традиционных форм исполнительства на старинных адыгских музыкальных инструментах несколько расширяет устоявшиеся формы функционирования традиционных инструментальных текстов. Возможно, это поможет проникнуть во внутреннюю структуру фольклорного языка, глубинные слои национального музыкального мышления, в музыкальную эстетику традиционной музыкальной культуры и будет способствовать, в свою очередь, дальнейшему возрождению и развитию традиционных форм исполнительства на музыкальных инструментах. Эти обстоятельства, вместе взятые стимулирует дальнейшую практическую творческую деятельность в области возрождения традиционного музыкального искусства адыгов.                                                                                                                                                             

10
События / Re: "Оттенки черкесского"
« : 05 Апрель 2013, 22:38:40 »
Амина!Да,заинтриговали нас очень. Осталось только на выставку пригласить ещё и Зураба Константиновича Церетели,который часто помогает художникам Кавказа :))

11
Амина!Я всё знаю :)) Календарь можно приобрести на книжных полках магазинов «Адыгэ унэ» и в издательстве «Эльбрус» в Нальчике.

По словам Мухамеда Хафицэ, календари находятся в свободной реализации не только в Кабардино-Балкарии, но и в Адыгее и Карачаево-Черкесии. «Сейчас мы занимаемся их реализацией в Москве, Санкт-Петербурге и в странах, где проживают многотысячные диаспоры адыгов (черкесов)», - рассказал М.Хафицэ.

Тираж перекидного адыгского (черкесского) настольного календаря составляет 3 тыс. экземпляров на русском языке и 1 тыс. экземпляров на кабардино-черкесском языке.

12
В Кабардино-Балкарии вышел в свет адыгский (черкесский) перекидной календарь. Ценность издания в том, что на его страницах адыгские ученые впервые смогли восстановить хронологию, исходя из которой в будущем году этому народу исполняется 6022 года. Исследования по национальному черкесскому летоисчислению открывают совершенно новые страницы в истории адыгов.
Вскоре издание обещает стать библиографической редкостью, поскольку спрос на него возник не только в России, но и за границей — в тех странах, где есть крупные адыгские диаспоры. Как рассказал один из создателей календаря главный редактор республиканской газеты «Адыгэ псалъэ» Мухамед Хафицэ, это издание заметно отличается от прошлого, а следующее, которое появится в сентябре-октябре следующего года, изменится еще сильнее. В каждом новом издании календаря появляется 200–300 новых имен.
СПРАВКА SMARTNEWS

Адыги — общее наименование многочисленной в прошлом группы родственных по происхождению племен Северного Кавказа, называвших себя адыте и известных в европейской литературе со времен Средневековья под именем черкесов. Из современных народов Кавказа к адыгам относятся адыгейцы, кабардинцы и черкесы, говорящие на родственных языках. Традиционный быт адыгов был непосредственно связан с земледелием. В соответствии с этим и сложился черкесский календарь. Существовало огромное количество примет, установленных на основе наблюдений за живой природой, и эти знания лежали в основе черкесского времяисчисления. Изначально разделение года произошло на две части: щIы (в значении «холод») и гъэ («тепло»). Затем произошло разделение года на четыре периода: гъатхэ (весна), гъэмахуэ (лето), бжьыхьэ (осень) и щIымахуэ (зима). Каждый месяц состоял из 30 дней, и будний год состоял из 360 дней. Остающиеся 5–6 дней были праздничными, молебными днями (ТхьэлъэIу).
Адыги считались христианами, но приносили жертвы языческим богам, их похоронные обряды часто были языческие. Придерживались многоженства.
Названия месяцев на черкесском языке происходят от каких-либо ключевых событий, с которыми связано текущее время года. Причем в различных областях исторической Черкесии эти названия могли не совпадать. Например, месяц апрель мог называться «удзыпэ» (появление зелени) или «мэллъхуэгъуэ» (время появления потомства у овец). Ноябрь («последний месяц осени») земледельцы называли «месяцем привоза сена» — «мэкъукъэшэжыгъуэ», а скотоводы — «месяцем запуска в отару баранов-производителей», «тIы утIыпщыгъуэ», охотники же называли этот месяц «месяцем похода на охоту» — «щакIуэгъуэ мазэ».

На каждой страничке календаря приводится время восхода и захода солнца в Кабардино-Балкарии и Москве. Оно, конечно, отличается, поскольку между Москвой и Нальчиком не одна тысяча километров, хоть и живет республика по московскому времени. Это результат астрономических наблюдений и замеров, которые адыги пунктуально проводили у себя на родине и в Москве. В календаре адыгские ученые смогли восстановить хронологию, исходя из которой в будущем году народу исполняется 6022 года. Исследования по национальному черкесскому летоисчислению открывают совершенно новые страницы в истории адыгов.

В календаре приведены сроки начала и окончания различных месяцев в соотношении с нынешним григорианским календарем. Ключевыми праздниками в адыгском календаре являются МафIэщхьэтыхь — черкесский Новый год (22 марта), Тхьэшхуэгуыхьэж — праздник окончания полевых работ (празднуется в первый четверг после осеннего равноденствия), Дыгъэгъазэ — праздник зимнего солнцестояния (празднуется 22 декабря).
В календаре-энциклопедии содержится информация более чем о 1400 известных в России и мире людях адыгской национальности, например о народном поэте Кабардино-Балкарии, Герое Социалистического Труда и лауреате Госпремии Алиме Кешокове. Здесь также можно найти сведения о Мете Иззет-паше Чунатоко — это генерал, активист Черкесского общества единения и взаимопомощи, автор книг «История Кавказа» (1914), «Хетты» (1915), «Черкесы в Древней Греции» (1915).


Календарь не зря называют адыгской мини-энциклопедией, и не только потому, что он содержит массу эксклюзивных сведений о народе, его обычаях, истории и выдающихся представителях. Он станет стартом для создания адыго-черкесской иллюстрированной энциклопедии в семи томах, первый из которых будет издан уже в этом году.

http://smartnews.ru/regions/sevkav/5458.html

13
Люди / Re: Нальбий Юнусович Куек
« : 02 Март 2013, 23:45:04 »
К 75-летию Нальбия Куека вышли очередные три тома из его собрания сочинений
Первые тома произведений известного адыгского поэта, прозаика и драматурга вышли два года назад. Всего их будет восемь: четыре на адыгейском, и столько же на русском…

Тома разделили по жанрам – проза, поэзия, драматургия. Отдельно – произведения для детей. Для них он писал охотно и много. Правительством Адыгеи на издание собрания сочинений Нальбия Куека выделено больше 6 млн. рублей. Последние два тома увидят свет до конца этого года.

- Он мечтал выпустить хотя бы 4-х томник. Нальбий всегда скромно вел себя в таких случаях. В глубине души был бы рад, что почти все, что он создал вошло в собрание сочинений, - отметила супруга писателя Жанна Куек.

Произведения Нальбия Юнусовича и раньше издавались большими тиражами. Их публиковали в России и за рубежом. Нальбий Куек известен и как переводчик. На адыгейский язык он перевел шедевры мировых классиков – Чехова, Гоголя, Шекспира. Кроме того, писатель подготовил первое пособие по черкесскому этикету для начальных классов, написал сценарий первого адыгейского художественного фильма «Сумерки надежд».

14
Беседка / Re: ВЕСНА!!!
« : 28 Февраль 2013, 22:45:46 »
Амина!Спасибо!Так хочется тепла,солнца !И как поёт Заур Тутов :"Три месяца лето, три месяца осень, три месяца зима и вечная веснааа!"За Возрождение Адыгского народа ! :)))

15
Культура / Re: "Оскар" за лучший фильм !
« : 28 Февраль 2013, 22:41:14 »
В 1929 впервые прошла церемония вручения премии, которая тогда называлась "Отличительные награды". С тех пор изменилось многое: правила номинирования, критерии оценки кинокартин и даже название. Одно остается неизменным: золотую статуэтку "Оскара" получают самые достойные кинематографисты, и их имена остаются вписанными в историю старейшей и престижнейшей премии. Рассказывают "Новости культуры".

"Неловкая ситуация" – скажут, в основном те, кто не знает, что падение предшествует едва ли не каждому громкому взлету. Обладательница "Золотого глобуса" этого года за лучшую женскую роль Дженнифер Лоуренс поднимается на сцену за "Оскаром". Американская киноакадемия назвала ее лучшей актрисой за роль в фильме Дэвида О. Рассела "Мой парень – псих".

"Я знаю, вы чувствуете себя неловко из-за того, что я упала, но это ничего. Спасибо Академии, моим соперницам это большая честь", – признается Лоуренс.

Обойдя Брэдли Купера, Дензела Вашингтона, Хоакина Феникса и Хью Джекмана, Дэниэль Дэй-Льюис забирает своего третьего "Оскара" как лучший актер. Золотую статуэтку в этом году он получил за роль в биографическом фильме Стивена Спилберга "Линкольн". Спилберг и Михаэль Ханеке были главными фаворитами гонки за звание лучшего режиссера, но золотая статуэтка отправилась к создателю картины "Жизнь Пи" Энгу Ли.

"Спасибо, бог кино! Я должен разделить эту награду со всей своей командой. Я хочу поблагодарить вас за то, что вы поверили в эту историю и разделили это невероятное путешествие вместе со мной", – говорит режиссер.

Если где и не было интриги, так это в номинации "лучший фильм года". В кулуарах и не только ставки делали на политический триллер Бена Аффлека "Операция "Арго". Фильм об освобождении в 1978 в Тегеране сотрудников американского посольства собрал больше всех наград на различных американских кинематографических конкурсах, теперь в этом списке и "Оскар". Впервые за историю церемонии на связи – Вашингтон. Первая леди Америки Мишель Обама объявляет победителя.

"Я хотел бы отдать дань почтения Спилбергу. Я считаю его гением! Кроме того, я бы хотел сказать, что есть еще восемь великолепных фильмов, которые так же заслужили победу, как и наш фильм, но некоторые из них даже не были номинированы в этом году", – подчеркивает Аффлек, получая награду.

Без золотой статуэтки с церемонии не уехал и Михаэль Ханеке. Его картина "Любовь" – история о последних днях жизни двух пожилых преподавателей музыки – стала "Лучшим фильмом на иностранном языке".

Лучшей документальной картиной объявили британско-шведскую ленту о попытках двух энтузиастов найти исчезнувшего рок-певца, популярного в 1970-х, "В поисках сахарного человека".http://tvkultura.ru/article/show/article_id/78541

Страницы: [1] 2 3 ... 13