Автор Тема: Слова-пришельцы адыгского языка  (Прочитано 25466 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн amenet

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 39
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
В каждом языке наряду с исконными словами есть большое количество древних и поздних заимствований, этимологизация которых имеет свои особенности. Но так ли уж много заимствованных слов, например, в  адыгском языке?

Акъыл [тюрк. aqıl < перс. aql] ум.
Алътес (араб. atlas гладкий) атлас (ткань).
Амбар (тур.) амбар.
Анэмэт [араб. amanat] заложник.
Аркъэ [араб. araqa] водка.
Аркъэн [тюрк. arqan] аркан.
Аслъэн [тур. aslan] лев.
Атэлыкъ [тюрк. atalyq отцовство] аталык (человек, которому отдавали на воспитание детей).
Аущ [возможно осет. auš святой] так кабардинцы называли Иисуса.
Афиян [< тур. afyon] опиум.
Ахъшэ [тюрк. axča] деньги.
Ашрыlу [возможно < тур. aş повар] обрядовый суп у мусульман, который варится в течение трех дней после месячного поста и раздается соседям. Должен содержать как минимум 3 компонента: мясо жертвенного животного, кукуруза, фасоль, рис, пшено и т.п. По преданию необходимо испробовать ашрыlу как минимум семи человек.

Балигъ [араб. baliģ опытный] взрослый.
Батыр [тур. batur < др-тюрк. bağatur] богатырь.
Бэгъэтыр [др-тюрк. bağatur] то же, что батыр.
Бэзэр [тюрк. bazar < перс. bazār] базар, рынок.
Бегъымбар [< тюрк. pajxambar] пророк.
Бей [тюрк. baj] богач.
Бел [тур. bel] лопата. В адыгэбзэ есть более древний вариант – хьэнцэ. Это отражается в языческих верованиях. См. хьэнцэгуащэ.
Белджылы [тюрк. belgi выделенный] ясный, определенный; выделенный.
Берычэт [тур. bereket < араб. baraka] изобилие.
Бжор мозд. то же, что жор.

Гуэгуш (тюрк. goguš) индюк
Гуэл (тур. göl) озеро.
Гуэл (возможно перс. gel грязь) грязь, которая скапливается на теле человека.
Гуэныхь (тур. günah) грех.
Гъуэншэдж [тюрк. gönček] штаны, брюки.

Дагъэ [перс. daq горячий, растопленный] масло (жидкое).
Дакъикъэ [араб. daqiqa] минута.
Даlим [араб. da’im] всегда.
Даlимауэ то же, что даlим.
Делэ [тюрк. deli] дурак.
Дерс [араб. dars] урок.
Дерт [возможно тур. dert беда] дефект, изъян.
Дестэ [тур. deste пачка] коробка (обычно спичек).
Дуней [араб. dunia] мир (в смысле world).
Дыуэ [тур. dua < араб. du‘a молитва] 1. молитва; 2. амулет (в виде кожаного мешочка, в который зашита молитва на арабском, написанная на бумаге).


Оффлайн amenet

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 39
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Re: Слова-пришельцы адыгского языка
« Ответ #1 : 16 Декабрь 2013, 22:01:00 »
Есэп [< араб. hisap] 1. счет, расчет. 2. математика.
Ету [тур. ütü < перс. utu] утюг.
Ефэнды [тур. efendi господин] эфенди (религиозный деятель).

Жасус [перс. džasus] стар. 1. шпион. 2. предатель.
Жатым [тюрк. ? < перс. jatim] мозд. сирота.
Жэгундэ [тюрк. ? < перс. čoqondar] бот. Свекла обыкновенная (Beta vulgaris).
Жэнэт [араб. džannā(t)] пр. и пер. рай.
Жэуап [араб. džawāb] ответ.
Жор [< груз. dževari] крест.
Жызум [< тюрк. üzüm] виноград.
Жып [<араб. džib] карман.
Жыхьэнмэ [тур. džehennem] ад.

залым [тур. zalim] жестокий, безжалостный.
зэран [тюрк.] вред.
зэчий [< тур. zeki] стар. смышленый.

Инджыл [араб. Indžil] Евангелие.

Куэзыр [тюрк. közür – ?] карты (игральные).
Купрауз [< рус. купорос] синька.
Куржы [< перс. kurdži] грузин.
Къады [тюрк. qadı < араб. qadi] судья, осуществляющий судопроизводство на основе шариата.
Къаз [тюрк., перс. qaz] гусь.
Къалэ [араб. qal‘a крепость] 1. город. 2. стар. крепость.
Къамэ [тюрк. qama] кинжал.
Къанлы [тюрк. qanlı < qan кровь] кровожадный.
Къаплъэн [тюрк. qaplan] тигр.
Къарэ [тюрк. qara черный] 1. черный (о масти животных). 2. смуглый (о человеке).
Къат [тюрк. qat] 1.слой; 2.этаж.
Къашыргъэ [тюрк. qačırģa] коршун.
Къэжэр [Qadžar – фамилия одной, когда-то правившей в Персии династии] кабардинское название персов. Кстати говоря, у кабардинцев есть род Кажаровых. Видимо это потомки династии J. Однако, у кумыков это название азербайджанцев.
Къэзан [тюрк. qazan] котел.
Къэлэм [араб. qalam < гр. kalamos тростник] ручка.
Къэнжал [тюрк. ?] жесть. В русском языке слово "кинжал" появилось оттуда же откуда и "къэнжал" в кабардинском.
Къэптал [тюрк. < перс. qaftan] бешмет.
Къэрар [возможно перс. qarār решение]: ~ щlын поклясться.
Къэхьэуэ [< араб. qahwa] кофе.
Къыдыр [тюрк.] мул.
Къулей (тюрк.) богатый.
Къум (тюрк. qum песок) пустыня.
Къундуз (тюрк. qunduz бобр) по одному источнику это выдра, по другому – соболь.
къурш ~ каменная куница.
мэз ~ лесная куница.
псы ~ выдра.
Къурагъ [< тюрк. quraqa засушенный] шест.
Къурэ [< тюрк. quru сухой] грубый, жесткий.

Оффлайн amenet

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 39
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Re: Слова-пришельцы адыгского языка
« Ответ #2 : 16 Декабрь 2013, 22:01:35 »
Лагъым [араб. luγum] взрывчатка.
Лэкъум [тюрк. luqum] 1. лакум (пышки; жаренные на растительном масле лепешки);
Лэч [перс. lak красная краска] краска.
Лулэ [перс. lule труба] трубка (курительная).

Малъхъэдис [тюрк. malxadis] магнит.
Мэгъу [< гр. magos < др.-перс. maguš] маг.
Мэдж то же, что мэгъу. Считается, что имя героя нартского эпоса Уэзырмэдж восходит к имени древнеегипетского бога Осириса (Уэзыр – Osiris, мэдж – маг).
Мэжджыт [араб. masdžid место поклонения] мечеть.
Мэлэlыч [араб. mali'ik] ангел.
Мэмунэ [< араб. maimun] бесл. обезьяна.
Мэрем [араб. Mariam [Дева] Мария] пятница. Считается, что такое название пятницы (как и название воскресенья – тхьэмахуэ) указывает на то, что кабардинцы были когда-то связаны с христианством. У осетин пятница называется также. Интересно, почему кабардинцы таким именем называют мужчинJ.
Мэскъарэ [тюрк. masqara < перс. masxare потешный, забавный] мозд. человек, являющийся объектом насмешек.
Мэхькэмэ [тюрк? mahkama] суд старейшин.
Молэ [< перс. mola < араб. maulā] мулла.
Мурад [араб.] цель, намерение, желание.
Мурид [араб.] послушник, последователь шейха, имама, беспрекословно подчиняющийся духовному руководителю.
Мухьэжыр [араб. muhadžir] переселенец.
Мыжьыкъ [< рус. мужик] называние русских и украинцев.
Мылъку [араб. mulk] имущество, состояние.
Мысыхь [араб. massih помазанный] мессия.
Мыхъур [тюрк. muxur] печать.
Мыхьэнэ [араб. ma‘nā] смысл, значение.
Мыlумин [араб. mu'min] правоверный.

Оффлайн amenet

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 39
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Re: Слова-пришельцы адыгского языка
« Ответ #3 : 16 Декабрь 2013, 22:02:11 »
налмэс [< араб. al-mās] алмаз.
нары [< перс. nar] бот. Гранат (Punica granatum).
нур [араб. nur] сияние.

Пыл [< араб. fil] слон.

Сабын [тюрк. sabın < араб. sabuna] мыло.
Сабыр (тур. sabır < араб. sabur терпеливый) тихий, спокойный.
Сагъро (возможно тур. sağır глухой): дэгу ~ глухой, как тетерев.
Сагъындакъ (тюрк. sagadag лук со стрелами) вид старинного оружия, вероятней всего, употреблявшийся тюркскими народами.
Cакъ (тюрк. saq оберегание) осторожный.
Сатыр (тур. satır cтрока) 1. строка; 2. ряд.
Саулыкъу (тюрк. sawluq здоровье < saw здоровый): зыгуэрым и ~кlэ ефэн выпить за чье-л. здоровье.
Сэбэп (возможно араб. sabab причина) польза.
Сэкъат (тюрк. saqat поврежденный) дефект.
Сэман (тюрк. saman солома) сырцовый кирпич из глины с добавлением резаной соломы, костры, мякины и др.
Сэрей (тур., перс. saraj дворец) 1. стар. дворец; 2. сарай.
Сом (тюрк.) рубль.
Сурэт (тур. surat < араб. sura[t] картинка) 1. картина; 2. фотография.
-сыз (тюрк.) суффикс, указывающий на отсутствие чего-л
Сыринэ (перс. surna) зурна.

Табын [тюрк. tabun] табун.
Таж [перс. tadž корона] шлем.
Таурыхъ [тюрк. < араб. tārix история] сказка.
Тахътэ [перс. taxta] 1. трон, престол; 2. тахта (широкий диван без спинки).
Тэмакъ [тюрк. tamaq] горло.
Тэмэм [араб. tamām] то же, что тэрэз.
Тэрэзэ [перс. tarāzu] весы.
Тэурэт религ. Пятикнижие Моисея.
Той [тюрк. toj праздник] мозд. свадьба.
Топ [тур. top < перс. tup] 1. мяч. 2. клубок.
Топ пушка.
Тумэн [тюрк. < перс. tumān] червонец.
Тутей [< перс. tut] тутовое дерево, шелковица.
Тутнакъ [тюрк. tutmaq] тюрьма.
Тутын [тюрк. tütün] табак.
Тыкуэн [араб. dukan] магазин.

Оффлайн amenet

  • Администратор
  • Новичок
  • *****
  • Сообщений: 39
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Re: Слова-пришельцы адыгского языка
« Ответ #4 : 16 Декабрь 2013, 22:02:42 »
Уэлий [араб. wālij] правитель.
Уэнжакъ [тюрк. onžaq?] печная труба.
Уэчыл [< тюрк. ökül] адвокат.
Ур [тюрк. ur? бить?] деревянный молот.
Урым - Рим

Факъырэ [араб. faqir] нищий.
Фирхьэун [< араб. fir‘aun < гр. pharaon < др-егип. pero большой дом, царский дворец] фараон.

Хъан [тюрк. xan] хан.
Хъан мозд. то же, что щауэ 2.
Хъарбыз [< перс. xarboze дыня] бот. Арбуз обыкновенный (Citrullus vulgaris).
Хъыбар [араб. xabār] весть, новость.
Хъуржын [< тюрк. xuržun] сума.
Хьэжрэт [< араб. hidžra] переселение.
Хьэзаб [араб. hazāb] мучение, мука, страдание.
Хьэкъ [араб. haq] правда, истина.
Хьэлэл [араб. hallāl разрешенный религией] хороший, полезный, приносящий пользу.
Хьэлэмэт [тюрк. alamat] интересный, чудесный.
Хьэлу хлеб. Ср.: др-евр. halla – витой белый хлеб продолговатой формы.
Хьэлыуэ [араб. halwa] халва.
Хьэмэм [араб. hamām] 1. баня; 2. душ.
Хьэмшэрий [< перс. ham šahri согорожане] кумыкское название персов, живущих в Азербайджане.
Хьэрэм [араб. harām запрещенный религией] плохой, приносящий плохое.
Хьэрф [араб.harf] буква.
Хьэуа [араб. hawā воздух, погода] воздух (физическая субстанция).
Хьэуа [араб. Hāwa] Ева (персонаж Библии и Корана).
Хьэфиз [возможно араб. hafiz хранитель] слепой. Представьте себе Гомера – хранитель множества легенд (а кстати у таджиков и афганцев хафизами называли народных певцов и сказителей), да к тому же слепой.
Хьэщыкъ [тюрк. ašıq < перс. āšeq] влюбленный.
Хьеуан [араб. haiwān животное] скотина.

Чэм [перс. kam] недостача, нехватка.
Чэруан [перс. karvān вереница верблюдов] караван.
Чрест [рус. крест] трефы (карточная масть).
Чысэ [тюрк. kisa кожаная сумка, мешочек] кисет. Цlыхуитlым я псэр зы чысэ илъыу жаlэмэ, ахэр фlы lейуэ зэрылъагъуыу кърагъэкlыу аращ.

Шагъыр [тюрк. čaqır] красное неперебродившее домашнее вино.
Шэрихьэт (араб. šaria надлежащий путь) свод мусульманских правовых и теологических норм, основанных на Коране.
Шэрхъ [тюрк. < перс. čarx] колесо.
Шэтыр [тур. čadır < перс. čador] шатер.
Шэфтал [тур. şeftali] то же, что къыцэ.
Шордакъ [тюрк. čardaq] балкон.
Шыкъулътыр [тюрк. žuģutur] то же, что къурш ажэ.
Шынакъ (тюрк. čanaq) миска.

Щэбэт [< араб. sabath] суббота.
Щихъ (араб. šaix предводитель) святой.
Щыхьэр (тюрк. šahar < перс. šahr) 1. стар. город. 2. столица.

Ярэби [араб. Jā, Rabbi О, Господи] – ?

lэдэм [араб. и др-евр. adam человек] Адам (персонаж Библии и Корана).
lэзэ [возможно цыганское aza] знахарь, представитель традиционной (народной) медицины.
Iэмал [араб. amāl надежда] способ.
lэмыр [араб. ‘amr] приказ, распоряжение.
lэхьмакъ [тюрк., перс. ahmaq] тупица.
lущ (тур. us ум) умный, смышленый.