Аменет Псеуш Блогер - Аменет Псеуш

Руслан Тлиш. Во имя справедливости.
Пятница, 19 июля 2013 г.
Рубрика: Блоги
Просмотров: 19891
Подписаться на комментарии по RSS

Когда справедливость исчезнет, то не остается ничего,

что могло бы придать ценность жизни людей.

И.Кант.

Важную роль в истории человечества принадлежит великой идее справедливости, как силы, требующей от человека совершения определенных действий во имя правды (истины). В сознании людей идея справедливости  - это «честность и порядочность», «закон и правосудие», «равноправие и равенство», «хорошее отношение к другому человеку и оказание помощи», «счастье и мечта».

 

Руслан Тлиш  










Знакомьтесь: Руслан Халидович Тлиш – поэт, историк, человек наделенный бесстрашием, чувством справедливости и долга, ответственностью, добротой. Человек разносторонних знаний и интересов (первое образование биолого-химический факультет АГУ), одаренный одновременно блестящими знаниями историка (исторический факультет Кубанского университета) и поэта. Руслан Тлиш стремится восстановить справедливость в отношении своего народа, рассказать о красоте и величие адыгов. 



На его стихи поют популярные песни «Зэкъошыныгъ» (Песня о дружбе), «Тебе, Абхазия!», «Аминат», но он не публикует свои стихи, просто любит читать их своим друзьям. Темы его стихов можно условно разделить на несколько групп:

- стихи об адыгах, Адыгэ Хабзе, Хасэ, черкешенках, об обычаях;

- трагические стихи о Русско-Кавказской войне;

- стихи, посвященные Абхазии;

- стихи о родном ауле Козет, о друзьях, о Кубани;

- лирические стихи и песни.

В стихотворение «Адыгэ Хабз» Руслан Тлиш воспевает древний свод законов, который является выражением ментальности и образа жизни адыгов. Пословица: «Хабзэр бзэгупэкIэ зэрахьэрэп» (буквально:  хабзэ не носят на кончике языка, то есть о нем не говорят) свидетельствует о том, что  соблюдать все требования адыгского этикета - значит обладать адыгагъэ, то есть человечностью. Адыгэ Хабзэ  почитаем в народе, даже является своеобразной национальной религией. 


Адыгэ Хабз

Кто тебя выдумал Адыгэ Хабз
Ты старше гораздо Римского Права
Народ мой с тобою, как чистый алмаз,
С рожденья до смерти он с этим уставом.
 
Закон тот не писан, он в сердце живет
Подвластны ему и старцы и дети
И если же кто-то его обойдет
Позор он найдет, лишается чести.
 
К тебе если ночью начнут стучать в дверь
Без страха ты выйди из дома
Не спрашивай имя, даже если он зверь
Не будь после молнии громом.
 
Кто тебя выдумал Адыгэ Хабз
Ты старше гораздо Римского Права
Не думай о зле, совершая намаз,
Добро у закона оправа.

Руслан Тлиш очарован красотой, мудростью и нравственной чистотой черкешенок, их силой духа и следованию идеалам добра и верности.


Черкешенки

Белее Вы снега на горных вершинах
Ваш стан потоньше сосновой иглы
Течет неуемная кровь в ваших жилах
Нигде лучше Вас на земле не найти
 
Любому султану, любому эмиру
Под стать адыгейка-жена
Своей красотой доказала ты миру
Что лучше всех женщин одна.
 
Для шейхов и шахов, царей, королей
Была ты всех женщин милей
Могла ты им крепких дарить сыновей
Их кровь, улучшая своей.
 
Когда всех будили военным кличом
Садились и вы на коней
Сражались черкешенки храбро с мечом
Своих, защищая детей.
 
Когда же с похода домой прибывал
Муж, сделав опасный свой путь,
Брала ты коня под узды и кинжал
К себе прижимала на грудь.
 
А этим ты жестом хотела сказать
Что честь его дома чиста
Мужчины не могут измены прощать
Очаг оскверненный – беда
 
Года пролетели, но мы не хотели
Терять свой адыгский закон
В любом из аулов муж строго в почтении
И этим народ мой силен.


У адыгов в почете предания о женщинах амазонках. Руслан Тлиш  услышал одну легенду о том, что давно около 200 лет назад на черкесский аул напали донские казаки в отсутствие мужчин. Перебили стариков, детей, а женщин и молодых девушек взяли в плен и повели в свою станицу. Прошло немного времени, и казаки снова ушли в поход. В их отсутствие пленницы-черкешенки перебили стражу и на лодках переплыли на остров в низине Дона. С этого острова они делали дерзкие набеги на донские станицы. С ними ничего не могли сделать. Более 30 лет продолжалась эта неравная война. Многие состарились, погибли в боях. Все станицы, расположенные рядом, собрали войско и разгромили «амазонок». Стихотворение «Амазонка» Руслан Тлиш посвятил оружейнику, художнику по металлу Асе Еутых.


Амазонка

Её руки железо ласкают
Отдают ему всю теплоту
Её Асей в Майкопе все знают
Я же дочерью Тлепша зову.
 
Часто в мыслях её одеваю
В панцирь юной воительной жрицы
Я возничий ее колесницы
Сон проходит, и я остываю
 
Или вижу её амазонкой
На бедре сыромятный колчан
Мчит есений[1] её в путь далекий
Там, где Дон и казачий майдан.


[1] Есэнэй – порода лошадей для дальних переходов


Самое значительное место в творчестве Руслана Тлиш занимает тема русско-кавказской войны, которая прошла через сердце каждого адыга. Справедливо подметил Аслан Ципинов в работе «Русско-Черкесская война. Две смерти адыгов», что «на этой войне мы погибли дважды – «дытIоулIэт». Сначала нас постигла социальная смерть, которая была для адыгов несравненно страшнее и губительнее смерти биологической. 
На протяжении этой нескончаемой войны в адыгской среде успело вырасти, встать в ряды защитников отечества и положить свои жизни на алтарь защиты отечества как минимум четыре поколения. Четыре поколения, ведающих только об одном ремесле - умении воевать». Русско-Кавказская война для адыгов - это Отечественная война, справедливая война во имя защиты своей земли, родного очага.
В поэме «Шаохабль» Руслан Тлиш рассказывает о десанте  русских кораблей в районе аула Шаохабль и о первой стычке между жителями аула и царским десантом.  Аул Шаохабль располагался на берегу Черного моря у подножья горы Шисхарис рядом с удобной бухтой (ныне там находится цементный завод «Октябрь» города Новороссийска), в котором жил род Шаовых (Саввы). Адыги оборонялись от русских войск, они защищали свои земли, семьи и детей, свою жизнь от захватчиков и грабителей. Аул Шаохабль за время Русско-Кавказской войны вынужден был трижды поменять свое положение. Можно согнать людей с земли, отнять кров, жизнь, но нельзя вытравить из памяти и сердца родину. В стихотворение «И в дни войны адыги веселились» Руслан Тлиш ретроспективно показал жизнь адыгов во время русско-кавказской столетней войны.

И в дни войны адыги веселились

В поход адыги лошадей седлают
Их в мире все черкесами зовут
В лихих сраженьях ветры обгоняют
И песни нартов о былом поют.
 
Остры клинки, блестит на солнце сэшхо[1]
И не промокнет порох в газырях
Одних в бою хранит великий Тхьэшхо[2]
Других от бед всегда хранит Аллах.
 
И в дни войны адыги веселились
Пахали землю, ждали лучших дней
Со всеми в мире жить всегда стремились
Но враг не знал пощады их мечей.

[1][1] сэшхо – шашка

[2] Тхьэшхо – Верховный Бог


Русская культурная традиция преподносила Русско-Кавказскую войну как завоевание цивилизованной империей диких провинций, соответственно военная экспансия приветствовалась как явление, которая якобы несла цивилизацию народам непросвещенным. Руслан Тлиш посвятил стихотворение «Папай» памяти жертвам русско-кавказской войны. Папай (Пепау) – это священная для адыгов величавая пятигребенчатая гора, на земных отрогах которой по берегам речек жили многочисленные шапсугские и натухайские аулы.


Папай (Пепау)

На склонах гордого Папая[1]
Остались дикие сады
Адыги жили здесь. Не зная,
Что к ним идет поток беды.
 
Земля богата у черкесов
Здесь все растет, что в мире есть
Но круг российских интересов
На жизни их поставил крест.
 
И закрутилась, завертелась
Кровопролитная война
Меж двух огней огнем горела
Адыгов древняя земля.
 
Нас поколения сменяли
Сын за отца гяурам мстил
С седла коней мы не слезали
Но все же враг нас победил.
 
Есть в сочинениях Карла Маркса
Такие вещие слова
«Кто хочет жить свободным барсом
Пример адыг, его земля».

 


[1] Горный массив Папай — находится в осевой зоне Главного Кавказского хребта, в истоках рек Убинки, Папайки и Большой Хабль. Высота 819 м.. Папай адыги называют Пепау.


Адыги самоотверженно защищали свою страну, отражая нападение всеми доступными средствами, потому что четко понимали, что с покорением Кавказа они потеряют свою свободу, независимость и национальный уклад жизни.  В честь победы на Красной Поляне 21 мая 1864 года был проведен парад. Об этом в стихотворении «Пируют офицеры на Красной Поляне».


Пируют офицеры на Красной Поляне

Пируют офицеры на Красной Поляне
Кавказ покорен, адыги в изгнанье
Плач-песню запел ветер на голой скале
О горе, о мраке, народной беде.
 
Двуглавый Эльбрус красив и могуч
Он горько заплакал во мраке из туч
Ему повторил величавый Оштен
Стал мельче от горя далекий наш Тен[1].
 
Задвигались плиты дольменов святых
Над ними молился последний убых
Он солнцу и морю себя отдавал
Не мог он уехать и прыгнул со скал.
 
Бжедугские кони быстрее стрелы
Летать они могут, как в небе орлы
На вас градом пали удары врага
Вы крепко держали свои берега
 
Сильны абадзехи: все в пешем строю
Но их тоже нет – погибли в бою
Не смог им помочь священный Коран
Страшнее был черта Засс – рыжий шайтан.
 
Ужасная сила в течение Лабы
Живет здесь народ  - Темрюка сыны
Богатством доспехов и силой ума
Вы славились в мире, как вся Зихия.
 
К священному дубу трех черных быков
Шапсуги ведут, чтобы милость богов
К ним снова вернулась, но только в ответ
Их залпами пушек встречает рассвет.
 
Пируют офицеры на Красной поляне
Кавказ покорен, адыги в изгнанье
Но каждый здесь камень их память хранит
Народ мой вернется и жизнь возродит.

[1] Река Дон


На адыгейском языке пронзают душу строки стихотворения «КъытэрыкIуагъэм» (буквально «О том, что с нами произошло» или «О происшедшем с нами») о том, как вслед за уходящими кораблями бросаются кони, и гибнут в пучине морской. Невозможно без слез читать о том, что хотя ради пыли родной земли адыги готовы принести себя в жертву, но они вынуждены покидать родину, утрамбованные и застывшие в турецких шхунах ради СВОБОДЫ. Ради той СВОБОДЫ, о которой говорил Тлише Шуцежуко Цейко в заключительном слове  на исторической встрече царя Александра II с представителями абадзехского народа в Хамкетах на предложение царя переселиться на места, указанные им по Кубани: «Кавказ будет или нашей любимой колыбелью, или нашей могилой, но живыми мы его не отдадим. Мы гибнем, но лучше гибель, чем рабство. Маленький народ, покоренный большим народом, должен раствориться в нем. С окончанием нашей свободы окончится наша самобытность. Будем биться до конца. Если и погибнем за Родину, за народ, за веру, за честь, то позора нам не будет. Царь нам сказал: Кавказ будет русским. Может быть, Кавказ и будет русским, но черкесы не будут рабами русского царя, пока в их жилах течет кровь»[1].


[1] Шеуджен А.Х., Галкин Г.А., Тхакушинов А.К., Алешин Н.Е., Кушу А.А., Шеуджен Б.Е. Земля адыгов (Адыгэмэ ячIыгу). Под ред. Академика РАЕН, профессора А.Х.Шеуджана. –Майкоп, 2004. С. 163


КъытэрыкIуагъэм

Мы орэдышъом гур егъэузы сикъош
Адыгэ лъэпкъыр зыхэкIодагъэр зэошху
ТичIыгу дахэ Iэджалы тэ тфэхъужьыгъ
Хэкур IэкIыбы  хыкIыбы  джы тыхъужьыгъ.
 
Жьыбгъэр къилъыгъэу къушъхьэхэр егъэкIэзэз
Топыхэр гырзэу агъэбырсыры ЦIэмэз
ТекIыжьы хэкум Iэмалыр гъунэм нэсыгъ
Хьэдэгъэ нэпсым хышхор щыугъэ ышIыгъ.
 
Осыр зэдэжъуи  псыхъохэр къэушIоркъыгъ
Тырку къухьэжъыхэм тарыубахьыгъэу тыкъыгъ
Гъэтхэпэ мафэр дунаим ищыдэхэгъу
ТичIыгу гупсэ тыгу зэгоутэу тэлъэгъу.
 
Шэу къэдгъэнагъэхэр къухьэхэм ауж къихьагъ
Псыхъо ашIошIэу хым ахэр зэкIэ чIихьагъ
Бгъэжъыхэр фарзэу кIыихэу ташъхьагъу ит
Тхьэр къытэуагъэу тызыфикIыжьырэр ШЪХЬАФИТ!
 
Тыдэ тыщыIэми зыхэдгъэлъыщтыр тишэн
Адыгэ чIыгум исапэ тэркIэ къурмэн
Къэдгъэзэжьыщтышъ къошхэр тыгу псынкIэ хъугъ
Типсыхъо чъырэхэм ягъогухэр зэбламыхъугъ.

Руслан Тлиш емко раскрывает дух народа, спрессованный в веках, в котором ключевое понятие заключается в слове СВОБОДА. В 1991 году в стихотворение «Гъыбз» на адыгейском языке он пишет о том, как гонимые русским войском адыги вынуждены уйти за море, несмотря на то, что стойко сто лет сопротивлялись царскому разбою. Российские газеты во время Русско-Кавказской войны признавали жестокость действий царского правительства. Так, газета «Русский инвалид» писала 19 июля 1864 г.: «Вообще из мер русского правительства, с помощью которых Кавказский край обратился в русскую область, - мера, которую нельзя не признать жестокою, составляет последнее переселение в Турцию черкесских племен»[1].

 


[1] Трагические последствия Кавказской войны для адыгов : сборник документов и материалов / Р.Х. Гугов, Х.А. Касумов, Д.В. Шабаев. – Нальчик, 2000.С. 138 - 139

 

Гъыбз

Къушъхьэ тIуакIэм псыхъор дэчъы
ЗыреутэкIы мыжъо пэпчъы
Зэпрегъазэх, ателъадэ
КъашIэ сыд ащ имурадэр.
 
Ипсы шхъуантIэу нэпсы къаргъор
Къегъэгъунэ чэщ мэзагъом
Шыу сакъхэм шылъэ макъэр
ЩагъэIасэ псы ешъуапIэм.
 
Шыухэр екIух ТIуапсэ-къалэ
Ащ ябынхэри ягъус
Пшъыгъэх, кIонхэу яIэмалэп
Гур мэтIэпIы, нэпсыр гъушъ.
 
Мыщ шапсыгъэхэри, абдзахи
Бжъэдыгъу бынхэри ахэт
Чэщ бзыу макъэм гур пIэпехы
Жьыбгъэм гъыбзэр иорэд.
 
Сыд шъузыфырэр адыгэхэр?
Тэ шъуежъагъэх марджы хъун?
Урысыдзэр тэ тизыфырэр
Хым тимыкIымэ тыунэхъун.
 
А джэуапыр Тхьэм ымакъэ
Тэ тыщыIэми къытфэсакъырэм
Анахьыжъым ритыжъыгъ.
Нэпсыр къехызэ пидзэжъыгъ.
 
Тизынэбгырэ нэбгыришъэ
КъыпэгъокIызэ тызэуагъ
Илъэсишъэрэ тихъишъэ
Тыдрэ чIапIи зэлъашIагъ. 
Къушъхьэ тIуакIэм псыхъор дэчъы

Руслан Тлиш считает, что современные проблемы адыгов необходимо решать с учетом истории, потому что еще открыты раны Русско-Кавказской войны. Важно восстановить справедливость по отношению к тем, кто испытал политику геноцида. Руслан Тлиш не склонен обвинять русский народ в совершенных злодеяниях. Он вслед за Асхадом Чирг  считает, что ради справедливости «нам нужна только правда. На лжи дружбу между народами нашей страны не укрепишь. Республика Адыгея является неотъемлемой составной частью Российской Федерации. Будущее черкесов – только с Россией и в составе России. Наша республика являет собой образец мира и спокойствия на Кавказе. Выше всего у нас ценятся дружба народов и межнациональное согласие. Так давайте будем это согласие укреплять»[1]. Об этом и в песне Руслана Тлиша «Зэкъош орэд» (Песня дружбы).

  


[1] Асхад Чирг. Еще раз о геноциде черкесов со стороны Российской империи во время Кавказской войны XIX в.

 

 Зэкъош орэд

О убжъэдыгъумэ, сэ сышапсыгъ,
Абдзах ущыщымэ, сыкъэбэртай.
Тэ тихэбзэжъы пытэу тиIыгъ.
Ужэнэ лъэпкъымэ, сынэтухай,
Сэ Пшызэ нэпкъы сиунэ тет,
О Пщыщэ къыоIушъашъэ,
Афыпсы ипсы къеIо орэд,
Фарзэ Лабэ шъэфэу екIуашъэ.
 
Жъыу:
Лъэпкъы зэкIужьэу адыгэ лъэпкъ,
Насыпы псыхъом тэ тыринэпкъ.
Зычы-зыпчэгъоу адыгэ лъэпкъ,
Тазыфагу итэп зэхэдзы дэпкъ.
 
О кIэмгуемэ, сэ сымамхыгъ,
Убыслъынэимэ, сэ сы мэхъош.
Лъэпшъы икIыщы тыщауIучIыгъ,
ЗэкIэ адыгэхэм тэ тызэкъош.
Сэ Iуошъхьэмафэ  ылъапсэ сис,
О Тэрчы ущэмэлахъо.
Шахэ инэпкъхэр къужъ-мыIарыс,
Тихэку кIасэ тэ тыфэхъуахъо.
 
Жъыу:
 
ЗэкIэ адыгэхэм тызэкъожъугъэт,
Быракъы шхъуантIэр къэтэжъугъэубыт.
Нартыбжъэр, къошхэр, къэтэжъугъэIэт,
Чъыгэе лъапсэми фэдэу тыпыт.
Сэри сежъыу, ори ежъыу…
Орэдым гур егъэлъэшы.
Насыпы жъуагъор тэ къытфэжъыу,
Адыгэ лъэпкъыр зэкIэ зэкъотых.
 


 


Комментариев: 12
2013-07-21 в 13:27:28 | Аслан

Тхьэм уигъэпсэу, Аменет. НасыпыфIэ ухъу. Хорошие стихи.

2013-07-21 в 17:51:33 | Хъурзокъуэхэ Руслъан

Дэгъуэщ!Бэлъыхьщ!Гъуэзэджэщ!Гуазджэщ! Тхьэм и щ1асэ фыхъу!Ди Тхьэшхуэм, дигъу къеуэр,дигъэ1уэтэж!!!

2013-07-21 в 23:00:42 | Аноним

Хорошие стихи.

2013-07-21 в 23:01:12 | Ханик

Хорошие стихи. Я думаю, что они в оригинале еще лучше звучат.

2013-07-21 в 23:39:02 | Мухамед

Тхьэм и мурадхэр къыригъэхъулIэ!

2013-07-22 в 08:45:11 | айсулу

Класс

2013-07-22 в 20:44:55 | Фатима К.

Прекрасная статья! Автору в небольшом рассказе удалось представить публике замечательного адыгейского поэта, поведать читателям не только о стихах и жизненной позиции поэта, но также о культуре, трагической и одновременно прекрасной истории своего народа. К статье великолепно подобран эпиграф - слова великого И.Канта, которые изначально задают высокую тональность последующему рассказу.

2013-07-23 в 14:51:51 | Ольга

Присоединяюсь к мнению Фатимы!

2013-07-27 в 13:42:16 | Руслъан ХЬАКЪУЙ

Опсэу Амнэт, Руслъаны иусэхэм уинэпсыхэр къегъэк1он елъэк1

2013-07-27 в 17:27:05 | Тлий Рашид

я не знал про этого автора до сегодняшнего дня! Очень понравились все стихи, Спасибо большое за такую прекрасную статью!

2013-08-03 в 21:45:55 | АЛЪЭСКЫР ЕМАД

ТХЬЭМ УИГЪЭПСЭУ АМЕНЕТ.. УСЭР ДАХЭЩ.

2013-08-20 в 23:17:43 | Вэрыкъо Джэмбулэт

Дэхэдэдэу тхыгъэх.

Архивы
«« Апрель 2024 »»
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
222324
25
262728
2930     
Вход для зарегистрированных пользователей
Забыли пароль?
вход
Регистрация