черкесский календарь

25.12.2014.
«Тыгъэгъаз» в переводе с адыгского – «поворот (обратный ход) солнца». Другое название «К1ымэфап» (по Ш.Ногмову) – начало зимы. Особенностью этого месяца, объективно бедного празднествами, как и другие зимние месяцы, являлось то, что в одну из его ночей каждая семья отмечала «приход Саусруко».   Вот так описывает Хан-Гирей обряд, посвященный одному…
20.11.2014.
«Шэк1огъу» в переводе означает - пора охоты. Другие названия: «Бжыхьак1» - конец осени (Ш.Ногмов) и «Мэкъуищыжьыгъу» - пора вывоза сена. В древности адыги связывали с именем языческого бога Мэзитха – «бога лесов» результаты охоты. Поэтому перед охотой они всегда шли к «священным» деревьям и как пишет Хан-Гирей: «…умоляли это божество,…
17.10.2014.
«Чъэпыогъу» в  переводе с адыгского – период выпадения инея. По Ш.Ногмову – «Бжыхьэку» - Середина осени.   САМОШЕСТВУЮЩАЯ КОРОВА АХИНА Обряд, который совершался в октябре. (Из книги Хан-Гирея «Черкесские предания, выборочно).   «Корову не гонят, а сама идет к месту жертвоприношения, она идет через места, называемые Цзуши, Чеккофи, Хлешьтчей и…
10.09.2014.
«1оныгъу» в переводе с адыгского - «Пора молотьбы». Другое название «Бжыхьап» - Начало осени (Ш. Ногмов). В сентябре убирают обычно просо и кукурузу. В данном случае, думается, что название месяца связано с уборкой именно проса, ибо эта культура является самой древней и самой распространенной зерновой культурой у адыгов. Ученый А.Корнилов…
24.07.2014.
«Бэдзэогъу» в переводе с адыгского слово означает - «период, когда бьют (кусаются) мухи». Другое название «Гъэмэфэку» - середина лета (по Ш.Ногмову).   ОБРЯД «ХЬАНЦЭГУАЩЭ» С.Мафедзов: «Обряды и обрядовые игры адыгов» (близко к тексту).   Заботясь об урожае, для «предотвращения» засухи адыги в летнее время устраивали обряд вызывания дождя - «хьанцэгуащэ»…
сегодня
25 сентября 2018 года
 
В этот день
1934 г. – в Нальчике открылась первая колхозно-совхозная спартакиада КБР.
Родились:
1886 г. – Черкес Этхем-паша (Пшэу), шапсуг. Один из лидеров турецкого национально-освободительного движения, маршал.
1915 г. – Аскер Евтых, народный писатель РА, прозаик, драматург, переводчик.
1932 г. – Мухажир Пшихачев, гармонист, заслуженный артист КБАССР и РСФСР.
1933 г. – Амербий Шамурзов, кабардинский писатель.
Все новости
Дорогие друзья! До концерта "Выпусник…
Дорогие друзья! Рады сообщить вам,…
Дорогие участники второго стипендиального конкурса…
О творчестве, о любимых книгах,…
Афиша
- Лучше иметь умного врага, чем глупого друга
Вход для зарегистрированных пользователей
Забыли пароль?
вход
Регистрация