Черкесский календарь. Декабрь

Четверг, 25 декабря 2014 г.

Черкесский календарь. Декабрь

«Тыгъэгъаз» в переводе с адыгского – «поворот (обратный ход) солнца». Другое название «К1ымэфап» (по Ш.Ногмову) – начало зимы. Особенностью этого месяца, объективно бедного празднествами, как и другие зимние месяцы, являлось то, что в одну из его ночей каждая семья отмечала «приход Саусруко».

 

Вот так описывает Хан-Гирей обряд, посвященный одному из главных героев эпоса адыгов «Нарты»: «Во все времена язычества черкесы, кроме божеств, имели и святых нартов: в числе их Саусрук был чтим более всех. В определенную на то зимнюю ночь совершали в честь его пиршества, причем, относили в гостиную комнату лучшую пищу и питье для Саусруко, а в конюшне приготовляли сено и овес для его лошади. Разумеется, Саусрук не являлся, но случайно заехавший гость, если, бывало, заменял его, и каждый, почитая приезд гостя за хорошее предзнаменование, с радостью угощал его. Если не случалось приезжать никому в ту ночь, радость праздника не столь бывала торжественна».

 

Истоки такого почитания Саусруко, сравнимого только с отношением к богам, объясняется тем, что он, как известно по эпосу, рискуя жизнью, вернул людям огонь и просо на семена.

 

СОСРУКО ВОЗВРАЩАЕТ ОГОНЬ

(отрывки)

В нартском войске, вышедшем в поход,

Нет ни у кого огня.

Два сына одной матери стали роптать:

- Не будь мы глупыми,

Не поехали бы мы без Саусруко.

Пока они так говорили,

И Сосруко подоспел.

- Золотой ты наш соплеменник,

Соплеменник наш добрый,

Погибаем мы без огня!..

- Уашхо-кан, больше нет у меня (огня),

Но хотя и нет, для вас я найду, - сказал (Сосруко),

Вскочил на своего Тхожея,

Поднялся на Харама – гору, глядит –

Из комолой башни

Чуть струится дымок.

Сосруко увидел его,

Спешился и подокрался:

Это жилище великана.

Его голова прижат к ноге,

Огонь посредине лежит.

О, это великан спит.

Сосруко отошел потихоньку,

Спросил у своего коня:

- Ну, мой Тхожей бывалый,

Кого быстроногие (скакуны) не догоняют,

Как огонь мы похитим?

- Ой, Сосруко смуглый,

Ой, муж черный, железноглазый,

Наш грозный всадник!

Садись на меня,

Топот моей конской ноги

Я сделаю шагом собаки,

А шаг собаки

Сделаю шагом кошачьим,

Опущусь на колени,

И (горящее) полено мы увезем.

Сосруко вскочил на коня,

Выкрали (горящее) полено.

Когда проскакали они семь дней – семь ночей,

Уронили полено,

Упало оно на бедро великану.

Ой, проснулся великан,

Пересчитал поленья свои –

Одного полена недостает.

- Чтоб он отправился вслед за моим отцом,

- Из какого рода злодей меня обокрал? – закричал он.

Не сдвинувшись с места,

 Обшарил семь дорог, поймал

Семь дней – семь ночей скакавшего,

- Ой, нартский юноша,

Живым тебя съем,

Если не скажешь, где Сосруко.

- Сосруко я не видел

И где он – не знаю,

Но слышал, что рассказывают о нем.

- Об его играх поведай!

- А как же, научу тебя его играм, - сказал

И повел великана.

- (Того), кого зовут Сосруко,

Ставили у подножия Капшукая,

Абра-каменья катили (на него) с горы –

Он лбом ударял и

Еще быстрее прежнего забрасывал (камень) на гору…

 

(Великан проделал то, что поведал Сосруко и говорит)

 

- Эта игра – хорошая,

Она прогоняет зуд на лбу, - говорит.

Если знаешь еще лучше – покажи мне…

- (Того), кого зовут Сосруко,

Ставили на колени,

По тридцать белых стрел

Бросали в рот, пока не наполнится,

Наконечники стрел он разжевывал,

А древки стрел выплевывал.

Наконечники стрел он (великан) разжевал ,

А древки выплюнул.

- Еще лучшую игру покажу, - говорит.

(Тот), кого зовут Сосруко,

Раскрывал рот,

Лемех-чересло накаляли и кидали в рот,

И он, остудив его в животе,

Проталкивал вон.

И на этот раз великан проделал то, что поведал Сосруко.

- Ой, нартский молодец!

И эта игра забавная,

Покажи мне еще забавнее.

- Погоди, погоди, великан,

Еще есть игра!

- (Того), кого зовут Сосруко,

Переправляли за семь морей,

В самом глубоком ставили,

Чтобы ступни до дна не доставали,

Чтобы в рот вода не попадала.

Семь дней – семь ночей вмораживали,

Рванувшись, выходил он.

Когда сказал ему: «Теперь рванись!»,

Ой, рванулся великан и

Взломал лед.

- Погоди, погоди, великан!

Ограды закрыты,

Если открыть – тебе поможет, - сказал Сосруко.

Подпустил воды,

Еще крепче вморозил.

- Рвани-ка теперь! – тогда сказал.

- Ой, - говорит великан,

- Рванулся я, но не хватает сил.

Тут Сосруко выхватил меч.

И, когда голову (великану) хотел снести,

(услышал):

- Не будь я, великан, глупым,

Что ты – Сосруко,

Должен был узнать по твоим голеням.

(Сосруко) снес великану голову

И вернулся с огнем.

Для тех немногих, что между ними (мертвыми) лежали,

Большой огонь он развел.

После этого, совершив с ними много набегов,

Привел их домой Сосруко.


В ЭТОМ МЕСЯЦЕ

 

- в 1695 году адыгу Черкасскому (Индарову) Михаилу Алегуковичу, служившему Россий, присваивают звание генералиссимуса;

-  в 1853 году К. Маркс пишет, что Черкесия ни в каких временах не подчинялась Турции;

- 30-го числа 1876 года адыгский писатель и просветитель (писал на русском языке) Султан Адиль-Гирей умер в Тифлисе (родился в 1821 году);

- 9-го числа 1908 года выходец из адыгской бедноты (а. Шенджий) миллионер Лю Трахов (1854-1914 гг.) в г. Екатеринодаре открыл гостиницу «Нью-Йорк»;

- 7-го числа 1922 года в а. Хакуринахабль проходит I съезд Советов Черкесской (Адыгейской) автономной области;

- в 1930 году в г. Краснодаре открывается Адыгейский театральный техникум;

- в 11-15 числа 1936 года проходит первый съезд писателей Адыгеи;

- в 1937 году адыгейский алфавит переводится с латиницы на кириллицу;

- 15-го числа 1940 году в Майкопе открывается Адыгейский учительский институт.

 

Автор: Газий Чемсо.

Иллюстрация: Абдулах Берсиров. Серия "Адыгский календарь".  Явление Саусоруко (Саусэрыкъо тихьак1э)

Фонд черкесской культуры «Адыги» им. Ю.Х. Калмыкова



сегодня
17 октября 2017 года
 
В этот день
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ЗА ИСКОРЕНЕНИЕ НИЩЕТЫ
Родились:
1943 г. – Хизир Тохтамишев, черкесский ученый, доктор технических наук, профессор.
1952 г. – Виктор Котляров, писатель, публицист, издатель, адыговед, академик АМАН, заслуженный журналист КБР.
Афиша
- Если один и тот же мужчина обманет тебя трижды - ты глуп, если в одну и ту же яму упадешь три раза - ты слеп
Вход для зарегистрированных пользователей
Забыли пароль?
вход
Регистрация