Сказочный мир Бориса Утижева

Пятница, 21 марта 2014 г.
Просмотров: 23785
Подписаться на комментарии по RSS

Сказочный мир Бориса Утижева






Так же, как все остальные,
Буднями я окружен.
Так же, как все остальные,
В тягостный быт погружен.
Но ото всех в своем сердце
Сказочный мир я таю.
Здесь и весна наступает
Не по календарю.

Все о себе поэт говорит стихами. И Борис Утижев тоже сказал – и удивительно точно. В жизни Бориса Кунеевича не было ни особенно бурных событий,  ни резких поворотов сюжета. Но сквозь обычную биографию интеллигента просвечивает тот самый "сказочный мир" – мир его стихов и пьес, где бездна смыслов и нюансов, где глубочайшее проникновение в психологию соединяется с виртуознейшим владением словом. Жаль, что для русскоязычного читателя вселенная Утижева – практически "терра инкогнита", неизведанная земля: Борис Утижев писал на кабардинском.

 

Яркий талант и щедрая душа

 

"Утижев оставил так много проникновенных строчек о любви и смысле жизни, что с ним можно советоваться как с живым, через книги… Одна из его последних книг –  «Гущlагъщlэлъхэр» («О сокровенном») может стать путеводителем жизни для каждого, кто выбирает открытость и честность, готовность взять ответственность за свои слова, поступки и мысли. Он строил свою жизнь именно на этих принципах. Знание сути вещей и человеческой природы, каким обладал писатель, поражает каждого, кто соприкасается с его творениями", – трогательно и с глубоким чувством написала об Утижеве Зарина Канукова, поэт, драматург, журналист, главный редактор газеты "Горянка".  

 

Сказочный мир Бориса Утижева

Маленький Борис Утижев (в центре) с отцом Куней Умаровичем и мамой Зрум Мухамедовной Маремуковой. Во втором ряду: брат Зрамук и сестры Жанпаго и Мария.

 

Теплые искренние слова говорят о Борисе Кунеевиче все, кто знал этого замечательного человека. Вспоминают о его исключительной порядочности и независимости, бескомпромиссности при встречах со злом и несправедливостью, настоящем, не показном патриотизме – том самом, что не исключает доброго внимания ко всему миру,  о доброжелательности без фальши, о постоянном желании и умении помочь людям, об активной жизненной позиции, о внимании и доброй поддержке учеников. И, безусловно, о ярком таланте и щедрой душе.

 

Место рождения: Зарагиж

 

Сказочный мир Бориса Утижева

 

<<<  Памятный камень с мраморной плитой,  установленный недалеко от места, где родился Борис Утижев. Зарагиж, 15 октября 2010 г.

 

За селом Зарагиж, на небольшом кургане стоит памятный камень с мраморной плитой. На черном мраморе выбиты стихи на кабардинском. В переводе:

«Пока этот камень само собой не разрушится

И не превратится в пыль,

Да будет процветать адыгская земля!

Пусть приумножится и процветает мой народ.

Пусть свободно звучит наш прекрасный

Адыгский язык!»

И подпись: "Борис Утижев". Отсюда совсем недалеко до дома, где родился будущий крупный кабардинский поэт и драматург, до школы, которую он закончил и которая с гордостью носит теперь его имя.

 

В 2010 году на Бориса Кунеевича родине провели торжества, посвященные 70-й годовщине его рождения. Собрались все: общественные деятели и творческая интеллигенция Кабардино-Балкарии, актеры Кабардинского театра и журналисты, земляки и осиротевшая семья: вдова Утижева, Апчара Бекмурзовна, и все пятеро его детей – Дади, Диса, Шумахо, Ляца, Лялюца.

 

Утижев родился в Зарагиже перед самой войной – 15 октября 1940 года. Со старой поблекшей фотографии глядят все члены большой семьи лесника Кунея Умаровича Утижева: жена Зрум Мухамедовна, дочки Мария и Жанпаго, старший сын Зрамук и меньшой – Борис.  

 

Рассказывают, что отцовский башлык Борис хранил всю жизнь. Столь же почтительно он относился и к малой родине. И очень гордился успехами выдающихся земляков: в Зарагиже, как известно, родились маэстро Юрий Темирканов и олимпийский чемпион, борец Мурат Карданов. Даже шутливый стишок написал, в подстрочном переводе на русский он звучит примерно так: «Бог дал заданье каждому селу, родить по одному таланту. С рожденьем Юры этот план сполна мы претворили в жизнь. Другим селеньям остаётся жениться на зарагижанках».

 

Адыгский Шекспир


Год рождения Утижева рассказывает о его детстве и ранней юности не хуже архивных документов. Первые строчки будущий классик положил на бумагу в 1958-м, еще в школе. За годы, проведенные на армейской службе, он определился окончательно: интерес к истории и родному языку привел Утижева на историко-филологический факультет КБГУ.

Сказочный мир Бориса Утижева

<<<  Борис Утижев в студенческие годы. 1960-е годы.

 

В институте сразу заметили серьезного студента, разглядели в нем научный потенциал и рекомендовали в аспирантуру. Кандидатскую диссертацию Борис Кунеевич защитил в Институте языкознания Академии наук Грузинской ССР, но работать вернулся в Нальчик – в КБНИИ, научным сотрудником сектора кабардинского языка.

 

И не стань Утижев заметным явлением в кабардинской литературе, мы вспоминали бы сегодня крупного ученого-лингвиста, внесшего серьезный вклад в решение проблем стилистики и грамматики, одного из авторов фразеологического и толкового словарей кабардино-черкесского языка, заведующего кафедрой родных языков и культуры Института повышения квалификации КБГУ.

 

Но обочиной жизни Утижева литература не осталась. Напротив, стала столбовой дорогой и принесла признание – и простых читателей и зрителей, и специалистов-литературоведов. Адыгским Шекспиром назвали Утижева еще в 1977 году, когда Кабардино-Балкарский театр имени Али Шогенцукова показал премьеру спектакля "Тыргатао". Трагедия в стихах из жизни древнеадыгского государства Синдика потрясла современного зрителя мощью образов и красотой языка.

 

Потом так случалось постоянно: "Эдип" и "Дамалей", "Кровавая ночь" и "Черкесское предание", "Красавица Хацаца" и "Бунт невесток", "Свадьба Шамхуна" и "Весна воспоминаний" и все другие драмы, трагедии, комедии Бориса Утижева не просто смешили или потрясали. Они учили думать, переоценивать себя и окружающих, глубже всматриваться в свои исторические корни, ощущать себя частью народа и приобщаться к его нравственным ценностям.

 

Явью становятся тут же
Только прекрасные сны

Горы, леса и долины
Светом волшебным полны.
Явью становятся тут же
Только прекрасные сны.
В этом таинственном мире
Только любовь выше всех.
Люди стремятся быть лучше,
К счастью идут без помех.

 

Переводить стихи – сложная задача. Сопротивление поэтического материала куда сильнее, чем прозы. Поэтический образ с его объемом смыслов, игра слов, психологические нюансы и философские обобщения – все, что так свойственно стихам Бориса Утижева,  –  практически неодолимый барьер даже для опытного переводчика. Лишь после кончины Бориса Кунеевича "таинственный мир" его стихов стал слегка приоткрываться русскому читателю.

 

Сказочный мир Бориса Утижева

 

Процитированные строчки – из книги стихов "Моя Даханаго",  изданной в Нальчике при поддержке Фонда черкесской культуры «Адыги» имени Ю.Х.Калмыкова. Книгу любовно составила и перевела Мадина Тутова. Мастер литературного перевода, известный переводчик кабардинских и балкарских авторов Георгий Яропольский перевел на русский язык цикл сонетов Утижева.

Не помню, хоть убей, дня нашей встречи.

Вчера ли был? До нашего рожденья?

Возникнув ниоткуда, наши речи

Сердец коснулись хладом вдохновенья.

А было ли все это? Может, мнится?

Ответа нет. Не может быть ответа.

В груди моей смятенной бьется птица –

И я благодарю тебя за это.

Есть слух, что душам, созданным родными,

По сотням тел блуждать необходимо.

Быть может, повстречались все же ныне?

О, книга жизни! Ты непостижима…

В прекрасный сон с тобой мы погрузились,

Да вот вопрос: кому же мы приснились?


Сказочный мир Бориса Утижева

Борис Утижев с семьей. Слева направо: дочери Ляца и Люмаца, супруга Абчар Ордокова. Во втором ряду: дочери Диса, Дади и сын Шумахо. Нальчик, 1987 год.

 

Пусть краткое, но знакомство русского читателя с Утижевым-лириком состоялось. А Утижев-сатирик  читающему по-русски еще неведом. Адыги счастливее: еще в 1995 они прочли сборник «ГушыIэ IэшрыI», то есть "Юмористическая смесь". Раздел юмора «Хъуэжэ и куэбжэ» ("Ворота Ходжи") Борис Кунеевич основал в журнале "Ошхамахо", в котором проработал много лет,  и который в 1991 году возглавил. И сам много печатался там под говорящим псевдонимом "Аг Зарагиж".

 

Грушевая роща возрождается

 

Не воплотив и половины дум моих,

Если вдруг случится – я умру,

Ты прости меня, народ мой малый,

Жизнь коротка – стремлений много.

 

С поэтами так случается часто – они будто предчувствуют свою судьбу. Вышло в точности так, как написал Утижев в стихах и как однажды сформулировал прозой: "Поэт «гаснет», с недосказанной фразой на устах, с переполненным любовью и не раскрывшимся сердцем». Жизнь действительно оказалась коротка, заслуженный работник культуры Российской Федерации, Народный писатель Кабардино-Балкарии, лауреат премии Кандура угас с недосказанной фразой, не дожив и до 70.

 

Сказочный мир Бориса Утижева

 Школа в селении Зарагиж, названная именем Бориса Утижева. Зарагиж, 15 октября 2010 г.

 

В годы, когда природу не берегли, а покоряли, в Зарагиже вырубили грушевую рощу. Сын лесника, Утижев тогда написал  драму-повесть «Кхъужьеибэ» ("Грушевая роща"), где задал горький вопрос: «Можно ли дальше жить в ладу с собой, забывая о  ценностях отцов?». Сегодня на этот вопрос в Зарагиже ответили: ученики школы имени Бориса Утижева посадили у памятного камня 11 грушевых деревьев. Им дороги ценности отцов – и это главная память о поэте.

 

 

Автор: Нина Ахохова. Фото: научно-просветительский журнал «Архивы и общество»/

© Фонд черкесской культуры "Адыги" им. Ю.Х. Калмыкова



Комментариев: 1
2014-03-26 в 09:10:04 | Azat

Выдающийся, добрейшей души человек! Мне посчастливилось знать его, быть его соседом в Нальчике, проводить время в его доме,считать его своим дедом, а так же иметь общую малую родину - Зарагиж. Так же о детях, воспитанных им, принимавших участие в моем воспитании, скажу так, под стать отцу.

Всегда буду помнить и ценить!

Вечная память!

сегодня
24 сентября 2017 года
 
В этот день
1993 г. – в России учреждена Комиссия по правам человека.
Родились:
991 г. – Ридада, легендарный князь касогов (черкесов).
1863 г. – Кильчуко Сижажев, певец, сочинитель и исполнитель адыгских народных песен.
1898 г. – Саид-паша аль-Муфти (Хабжоко), государственный и политический деятель Иорданского Хашимитского королевства, спикер парламента, премьер-министр, председатель Сената страны.
1948 г. – Руслан Семенов, кабардинский поэт, переводчик.
1961 г. – Аслан Карданов, кабардинский тележурналист.
Афиша
- На месте колючек колючки и вырастут
Вход для зарегистрированных пользователей
Забыли пароль?
вход
Регистрация