Мы уже знаем, что во многих кавказских названиях спрятаны адыгские слова. Сегодня мы путешествуем по Абхазии и району Сочи и раскрываем секреты местных географических имен.
Гагра – святилище рода
|
В районе нынешней Гагры отроги Большого Кавказского хребта, так плотно прижимаются к Черному морю, что ученый Дюбуа де Монпере назвал это место Кавказскими Фермопилами. Там, где море глубоко вдается в свой северный берег, образуя уютную бухту, в I веке до нашей эры греческие купцы основали торговую факторию. Они назвали ее Триглиф, но это название продержалось недолго: факторию облюбовали римляне и воздвигли на ее месте крепость под названием Нитика. Но и Нитике не суждена была долгая жизнь: в IV- V веках здесь возникла абхазская крепость Абаата – на уцелевшие ее стены и раннехристианскую церковь вполне можно полюбоваться и в современной Гагре.
Откуда взялась Гагра? Название впервые появилось на генуэзских картах 1308 года. Факторию, основанную здесь, генуэзскими купцами, составитель карты Пьетро Висконти обозначил как Какара. Знаменитый османский путешественник Эвлия Челеби в 1641 году написал о гавани Какур и упомянул племя гагрипш.
Специалисты по топонимике утверждают, что Гагрипш – это искаженное абхазское «Хагрыпш», то есть святилище рода Хагба или, по-другому, Хагаа. Вот от этого рода-племени и образовалось имя Гагра. Кстати сказать, курортом этот городок сделал правнук русского царя Павла I принц Александр Ольденбургский. Он захотел сделать из местечка Гагра русский Монте-Карло и сделал: по его распоряжению сюда провели водопровод, электричество, телеграф, заложили парк, выстроили климатическую станцию.
Начали с устья...
|
Между Гагрой и Пицундой в Черное море впадают два рукава реки Бзыбь. Исток самой крупной реки Западного Кавказа обнаруживается на высоте 2300 метров в 110 километрах от устья, но при всей своей убедительной длине и полноводности горная река не пригодна для судоходства. Зато она отлично подходит для водного туризма и обильна рыбой – форелью и черноморским лососем.
Рафтинг по реке Бзыбь
Какие адыгские секреты спрятаны в названии реки? Да никаких: типично убыхский корень «бзы» соединен в названии реки с адыгским «пьа», что значит «конец, устье реки». Всего-то и тайн, что прежде, вероятно, словом Бзып, или Бзыбь, называли устье реки, и лишь потом имя распространили на всю реку. В устье, кстати сказать, действительно стоит Бзыбь – крупное село Гагрского района Абхазии.
Просто река или длинная река...
|
Реке Псоу до Бзыби далеко – она чуть не в два раза короче. Зато это река пограничная: на всем ее протяжении от истока у перевала Камыш между горой Агепста и Гагринским хребтом и до устья на краю Сочи по Псоу проложена граница между Краснодарским краем и Абхазией.
Знающему адыгские языки Псоу бесхитростно сообщает, что она просто вода или река, на адыгских языках «псы». Случай в топонимике нередкий: скажем, Дон – это «река» на языке скифов. Встречаются, правда, специалисты, которые добавляют к этому абхазский корень «ауы» со значением «длинный», тогда Псоу не просто река, а длинная река. Для местных жителей, это, видимо правильно, но на фоне других рек Кавказа, к примеру, Терека длиной 623 километра, полсотни с небольшим километров реки Псоу не кажутся рекордом.
В честь покровителя стад...
|
Мало кто из гостей города Сочи не любовался панорамой черноморского побережья от поселка Лазаревский и до Пицунды со смотровой башни горы Большой Ахун. Башня – памятник архитектуры высотой 30, 5 метра и выстроена из белого известняка в 1936 году по проекту архитектора С. Воробьева.
<<< Смотровая башня на вершине горы Ахун
Но нас интересует именно гора высотой 663 метра, что высится в междуречье рек Мацеста и Хоста и носит имя древнего адыгского божества Ахына, покровителя скота. Каждый год осенью адыги приносили в жертву Ахыну корову и черных коз.
Утверждали, что корова, которую избрал Ахын, извещала о своей участи ревом, и хозяева гордились избранницей. Все жители аула собирались в хлеву и с молитвами мыли корову молоком. Потом священная корова сама шествовала к месту жертвоприношения, перепрыгивая через ущелья и быстрые реки. Ее так и называли Ахынэ ичэм лъэрык1у – «корова Ахина, которая шествует сама».
В кабардинском фольклоре Ахыном иногда называют Черное море, ведь «хы» на адыгском языке - «море».
Автор: Илья Афанасьев.
Фонд черкесской культуры «Адыги» им. Ю.Х. Калмыкова